Spotkanie odbędzie się na platformie Zoom i jest dostępne dla wszystkich.

Link:
https://zoom.us/j/98864845458?pwd=Mk14Smk2MlVVVURjbmU4UlVRSlBkZz09

Identyfikator:
988 6484 5458

Kod dostępu:
477388

Koordynator:

Aleksandra Dziewit

Organizator:

Koło artystyczno-naukowe "Next to Musical"


Wojciech Paszkowski – polski lektor, aktor dubbingowy, teatralny, musicalowy i filmowy oraz reżyser dubbingu. Jest absolwentem Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie. Zadebiutował w 1985 roku
w spektaklach „Złe zachowanie” (reż. Andrzej Strzelecki) oraz „Widok z mostu” Arthura Millera (reż. Władysław Kowalski) w Teatrze Powszechnym w Warszawie. Od 1987 roku związany z Teatrem Rampa (brał udział we wszystkich premierach), a od 2000 roku współpracuje z Teatrem Muzycznym ROMA, gdzie wykreował role w takich musicalach jak: „Piotruś Pan” (reż. Janusz Józefowicz), „Crazy for You” (reż. Wojciech Kępczyński), „Grease” (reż. Wojciech Kępczyński), „Taniec wampirów” (reż. Wojciech Kępczyński), „Akademia pana Kleksa” (reż. Wojciech Kępczyński) oraz „Upiór w Operze” (reż. Wojciech Kępczyński). Poza działalnością teatralną ma na koncie wiele ról w dubbingu. Jego głosem mówią m.in.: Andy Anderson w „Świat według Ludwiczka”, Mike Wazowski w „Potwory i spółka”, Heinz Dundersztyc w „Fineasz i Ferb”, Jack Szkieleton w „Miasteczko Halloween”, Bert w „Mary Poppins” oraz wiele, wiele innych postaci. Oprócz imponującego dorobku aktorskiego, spełnia się również jako reżyser dubbingu. Wyreżyserował takie produkcje jak: „Odlot”, „Zaplątani”, „Merida waleczna”, „Ralph Demolka”, „Kraina lodu”, „Zwierzogród”, „Co w duszy gra” i wiele, wiele innych.